Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el empeine | der Spann Pl.: die Spanne | ||||||
| el tensor | der Spann Pl.: die Spanne | ||||||
| región plantar [ANAT.] | der Spann Pl.: die Spanne | ||||||
| margen por práctica perjudicial en materia de precios [FINAN.] | Spanne der schädigenden Preisgestaltung | ||||||
| la tarabilla (de una sierra) | das Spannholz - einer Säge | ||||||
| Agencia Internacional de la Energía (de la OCDE) [Abk.: AIE] [UMWELT] | Internationale Energieagentur (der OECD) [Abk.: IEA] | ||||||
| el bautista | Johannes der Täufer | ||||||
| disolución de las Cortes [POL.] | Auflösung der Cortes | ||||||
| Juan el Bautista [REL.] | Johannes der Täufer | ||||||
| San Juan [REL.] | Johannes der Täufer | ||||||
| Carlomagno [HIST.] | Karl der Große | ||||||
| determinación del rendimiento mediante la suma de las pérdidas [TECH.] | Ermittlung des Wirkungsgrades aus den Einzelverlusten | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tensar algo | etw.Akk. spannen | spannte, gespannt | | ||||||
| apretar algo | etw.Akk. spannen | spannte, gespannt | | ||||||
| atirantar algo | etw.Akk. spannen | spannte, gespannt | | ||||||
| distender algo | etw.Akk. spannen | spannte, gespannt | | ||||||
| hilar algo | etw.Akk. spinnen | spann, gesponnen | | ||||||
| amartillar algo - escopeta, pistola, ballesta | etw.Akk. spannen | spannte, gespannt | | ||||||
| empulgar algo - ballesta | etw.Akk. spannen | spannte, gespannt | - Armbrust | ||||||
| estirar algo - cuerda, etc. | etw.Akk. spannen | spannte, gespannt | - Schnur etc. | ||||||
| tender algo - una cuerda, red, etc. | etw.Akk. spannen | spannte, gespannt | - Seil, Netz etc. | ||||||
| montar algo - arma | etw.Akk. spannen | spannte, gespannt | - Waffe | ||||||
| prevaricar [ugs.] | spinnen | spann, gesponnen | | ||||||
| estar como una cabra [ugs.] | spinnen | spann, gesponnen | [ugs.] | ||||||
| estar como una chiva [ugs.] | spinnen | spann, gesponnen | [ugs.] | ||||||
| loquear | spinnen | spann, gesponnen | [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| tensor, tensora Adj. | Spann... | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| visto que ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
| visto que Konj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
| del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| finamente hilado(-a) | feingesponnen auch: fein gesponnen | ||||||
| sin perjuicio de que ... +Subj. hauptsächlich [JURA] | unbeschadet dessen, dass ... | ||||||
| ni uno ni otro | weder der eine noch der andere | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Piensa el ladrón que todos son de su condición. | Der Dieb meint, es seien alle so ehrlich wie er. | ||||||
| ¡Mil diablos! | Der Teufel soll ihn/sie/es holen! | ||||||
| parecerse como dos gotas de agua | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| ¡Están locos estos romanos! - Obélix | Die spinnen, die Römer! - Obelix | ||||||
| tener a alguien en vilo [fig.] | jmdn. auf die Folter spannen [fig.] | ||||||
| poner el carro delante de las mulas [fig.] | den Karren vor den Gaul spannen [fig.] | ||||||
| ¡Tú estás loco! [ugs.] [pej.] | Du spinnst wohl! [ugs.] | ||||||
| ¡Tú estás pirao (auch: pirado)! [ugs.] [pej.] | Du spinnst wohl! [ugs.] | ||||||
| ¡Y una mierda! [derb] - no tienes razón | Du spinnst wohl! [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La conferencia ha gustado a mucha gente. | Der Vortrag hat viele Leute angesprochen. | ||||||
| Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
| La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| El boxeador encajó todos los golpes. | Der Boxer hat alle Schläge weggesteckt. | ||||||
| Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| desplazamiento de UCD hacia la derecha [POL.] | Rechtsverlagerung der UCD-Partei | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
| Tengo los nervios a flor de piel. | Meine Nerven sind zum Zerreißen gespannt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Abspannvorrichtung, Rist | |
Werbung







